"今天很热"据/span>那据/span>“嗬! hace液态气体”据/span>)据/span>,训练对将是据/p>
{据/span>(据/span>X据/span>1据/span>=据/span>“一世”据/span>那据/span>y据/span>1据/span>=据/span>“H”据/span>)据/span>那据/span>(据/span>X据/span>2据/span>=据/span>“t”据/span>那据/span>y据/span>2据/span>=据/span>“o”据/span>)据/span>那据/span>......据/span>那据/span>(据/span>X据/span>1据/span>4.据/span>=据/span>“一个”据/span>那据/span>y据/span>1据/span>4.据/span>=据/span>“r”据/span>)据/span>那据/span>(据/span>X据/span>1据/span>5.据/span>=据/span>“y”据/span>那据/span>X据/span>1据/span>5.据/span>=据/span>“*”据/span>)据/span>}据/span>那据/span>
最大尺寸在哪里据span class="katex">
1据/span>5.据/span>填充字符是据span class="katex">
“*”据/span>,用来填充输出,在长度据span class="katex">
1据/span>4.据/span>是不是少了一个据span class="katex">
1据/span>5.据/span>.据/p>
问题是,我们没有理由相信据span class="katex">
X据/span>1据/span>有什么关系据span class="katex">
y据/span>1据/span>.在许多西班牙语句子中,英语翻译中的单词(以及字符)的顺序是不同的。因此,如果一个英语句子的第一个词是西班牙的最后一个词翻译,显而易见,任何网络,希望执行翻译需要记住的第一个单词(或代表),直到输出结束的西班牙语的句子。任何计算序列的神经网络都需要一种方法来记住过去的输入和计算,因为在计算序列输出的后面部分时可能需要它们。有人可能会说,神经网络需要一种方法来记住它的上下文,即它的过去和现在之间的关系。据/p>